Вы можете приобрести билеты на наши спектакли в Интернете:

www.biletebi.ge

«СПЕКТАКЛЬ НАЧИНАЕТСЯ В ГРИМЕРКЕ»

Источник: Наталья САХНО, газета  «Вечерний Тбилиси» от 19.01.2013 4 (18523)
Одна из наших замечательных актрис, работающая как на грузинских, так и на русских театральных подмостках, - Мари Кития рассказала в редакционной гостинной о премьерном спектакле Тбилисского русского драматического театра имени А. Грибоедова  «Двенадцать месяцев»,  о ближайших творческих планах и маленьких актерских секретах.


- Поговорим о ваших корнях.
- Я родилась и выросла в Тбилиси. Можно сказать, что моя судьба и будущность как актрисы была предрешена еще до появления на свет. Мой отец Гия Кития – режиссер, в настоящее время занят преподавательской работой в Тбилисском университете театра и кино им. Ш.Руставели, мама Люба Шкунова – балетмейстер, театральный хореограф, в прошлом - балерина, сейчас работает в Тбилисском государственном хореографическом училище им. В. Чабукиани педагогом классического танца. Старшая сестра Нино Кития – театральный художник. Мои отношения с театром стали формироваться очень рано, дело в том, что в возрасте 5 лет я уже начала выходить на сцену нашего родного русского ТЮЗа.
- Выходит вы в буквальном смысле слова выросли на сцене и за кулисами. Значит вы давным-давно перебороли ощущение беспокойства и волнения перед выходом на сцену?
- Нет, что вы! Беспокойство, напряжение есть всегда. Просто наступает момент, когда перестаешь ощущать себя отдельно от своего персонажа. Этот процесс происходит в актерской гримерке. Я надеваю на себя сценический костюм, наношу грим и потихоньку настраиваюсь на предстоящее действо, тогда, пожалуй, страх отступает и я готова к выступлению.
- Мари, я знаю, что вы окончили Тбилисский университет театра и кино им. Ш.Руставели, но кроме того, еще и Тбилисское государственное хореографическое училище им. В. Чабукиани. Выходит, что вы могли пойти по пути вашей мамы и стать балериной. Были ли у вас сомнения в том, какую стезю выбрать: балет или драматический театр?
- Нет, никогда. Я всегда знала, что буду драматической актрисой, и даже балетную школу заканчивала думая о том, что обретенные мною пластические навыки помогут мне в работе над будущими образами. Можно сказать, что я умышленно работала над развитием артистической пластики. Знаю, что артисту нужно знать и уметь очень многое: чувствовать свое тело, уметь им управлять и органично двигаться под лучами софитов.
- Глядя на вас, на ваше хрупкое телосложение и миниатюрный рост, я легко могу представить вас в качестве профессиональной балерины. Вам приходилось танцевать в хореографических постановках?
- Приходилось. Но скорее это был синтез драматической роли и классического танца. Балетмейстер Тамаз Вашакидзе подготовил вечер памяти Джорджа Баланчина, где я и танцевала. Там был очень любопытный сюжет, я исполняла роль бабушки, которая не позволяла своей внучке и ее подружкам танцевать, то разгоняла их, то снимала свой фартук и начинала плясать, припоминая юность. Мне нужно было станцевать не как балерина, а как старушка - характерно, с настроением. Вышла замечательная постановка в целом, и моя роль, по-моему, тоже удалась.
- Вы – билингвальная актриса. Работаете и в русскоязычном грибоедовском театре, и грузиноязычных театрах – имени Васо Абашидзе и в “Свободном театре”, верно?
- Да, так и есть. В свое время я работала также в Театре киноактера имени Михаила Туманишвили в постановках «Вишневый сад» и  «Наш маленький городок». В «Свободном театре» на грузинском языке я в данный момент играю в  «Кавказском меловом круге» Бертольда Брехта. Кроме того, в Театре музкомедии я задействована в пьесе английского драматурга Сары Кейн «Психоз 4.48». В нем я играю на протяжении года, и могу без ложной скромности заметить, что спектакль получился очень интересный. С этой постановкой мы уже были на гастролях, получили лестные отзывы от критиков, у нас серьезные планы на ближайшее будущее.
- Расскажите, как вам удается поддерживать на должном уровне владение обоими языками?
- У меня сложилась довольно интересная ситуация: когда я говорю по-русски, у меня проскальзывает грузинский акцент, и наоборот. Приходится все время работать над этим, контролировать себя. Как я уже рассказывала вам, моя карьера, актрисы началась на русском языке в Театре юного зрителя, затем я училась в грузинской группе у Гоги Маргвелашвили, замечательного режиссера и педагога. После окончания вуза я пришла работать в русскоязычную труппу грибоедовского театра.
- А как вы относитесь к женским актерским амплуа? В  «Гетто» вы играете Хаю и это по-настоящему драматическая роль, - ненависть, страсть, страдания, а Агафья Тихоновна из  «Женитьбы» - скорее комичный персонаж.
- Я стараюсь развивать свои способности во всех возможных артистических воплощениях, направлениях, можно так сказать. У меня есть своя собственная «фишка» - я с максимальной ответственностью и серьезностью подхожу к работе над ролью. Другой вопрос, что из этого получается. Тут уж зрителям судить. Допустим, сегодня меня ожидает работа на сцене Театра музкомедии, где я буду воплощать роль женщины, отягощенной раздвоением личности (спектакль  « Психоз 4.48»). В нем я и Русико Макашвили стараемся вывернуть наизнанку всю внутреннюю сущность человека, это максимально откровенный моноспектакль на двоих. Все предельно честно, без фальши, так, как если бы моя героиня находилась наедине с собственными переживаниями. Это тяжелый и одновременно очень интересный спектакль.
- Нередко приходится слышать, что профессия актера - сугубо женская, так как мужчины, работающие в этой сфере, рано или поздно, становятся жеманными, как Нарциссы…
- Я так не думаю. Хотя, в том процессе, который мы именуем актерской игрой функцию мужчины выполняет не кто иной, как режиссер, а актер в этом тандеме исполняет роль подчиняющегося, пассивного партнера. Какой бы гениальный монолог он не придумал, его задумка должна подчиняться общему замыслу спектакля. Скорее, эта роль более подходит женщине. Хотя, я не считаю, что хорошим режиссером может быть только мужчина, бывают и дамы-режиссеры – замечательные профессионалы. «Психоз 4.48», о котором я вам рассказывала, поставила режиссер Мака Нацвлишвили.
- Вспоминаются строчки из песни Валерия Меладзе: «Она была актрисою и даже за кулисами. Играла роль, а зрителем был я.» У вас бывает такое, что вы и после того, как возвращаетесь в обычную жизнь, продолжаете проигрывать какие-то сценические монологи?
- Актрисе в жизни незачем играть, она все проигрывает на сцене. В обычной жизни, чаще всего актриса – такая, какая она есть. Может быть не столь эффектная и интересная, но зато настоящая. Если же говорить о работе над ролями, то в каждой из моих героинь есть какая-то частичка меня, пусть даже это будет немного, но что-то из пережитого мной я обязательно вкладываю в театральные образы. Бывают такие периоды, когда я чувствую, что уже само амплуа, то, над чем я работаю, в какой-то мере влияет и на мое поведение, на мои ощущения вне сцены. Знаете, это как будто запах, который витает в комнате: самого источника запаха нет, но что-то знакомое, волнующее присутствует. При этом важно заметить, что эти предчувствия, настроения, никак от меня не зависят, это происходит само собой.
- В новогодние праздники в грибоедовском театре прошли традиционные праздничные представления. В этом году детишки и взрослые посмотрели спектакль  «Двенадцать месяцев» в постановке санкт-петербургского режиссера Дмитрия Павлова. Вы сыграли Падчерицу - одну из главных ролей. Поделитесь своими впечатлениями.
- Работа с Дмитрием Павловым была интересной, мы понимали друг друга с полуслова. Я довольна спектаклем.
- Вам нравится играть в сказках, вы любите фантастические истории, спектакли для детей?
- Я играю в детских постановках начиная с юного возраста, как я уже рассказывала и очень люблю эту работу. Самый серьезный зритель – это ребенок. Если малышам что-то не по душе, они не станут терпеть и хлопать из приличия, как взрослая публика, а тут же начнут отвлекаться, шуметь и вновь вернуть их доверие и внимание будет почти невозможно. В моей «актерской копилке»  Кристофер Робин («Винни Пух»), в сказке «Снежная королева» я играла и Кая, и Маленькую разбойницу, я была и Маленьким принцем, и главным героем спектакля «Вождь краснокожих».
- Как была принята аудиторией сказка «Двенадцать месяцев»?
- Дети воспринимали наше выступление очень тепло, я думаю, что нам удалось донести частичку предновогоднего настроения, пронизанного ожиданием чуда.
Беседовала
Наталья САХНО.